Wordyrama
  • Services
  • Projects
  • Meet Me
  • Blog
  • Contact
  • en

Monthly Archives: May 2013

Home » Blog » Archives for May 2013

So, graduation! Translator? And, then what? Katya’s Story!

  • May 27, 2013
  • Konstantina Drakou
  • Blogorama
  • 4 Comments

Well what do I start with. Perhaps with the statement that I became a translator quite unexpectedly for myself and those around me. And here’s how. I’ve always been fond of English but I never dreamt of becoming a translator.…

Read More→

So, interpreter! How did you manage that? The story of Donald Rutherford!

  • May 20, 2013
  • Konstantina Drakou
  • Blogorama
  • 0 Comments

My first encounter with grammar was at the hands of Miss Mcleod at Pediston primary school in the Scottish Highlands, where I learned about nouns, verbs, adjectives and so on. I didn’t see much point in it then little knowing…

Read More→

So, graduation! Translator? And, then what? Danielle’s Story!

  • May 13, 2013
  • Konstantina Drakou
  • Blogorama
  • 3 Comments

Learning how Konstantina found her way and niche in the translation profession, made me realise how different our stories are. Many moons ago, while still at school, I clearly recall doing some German  translation homework, pouring over a dictionary, thinking…

Read More→

So, graduation! Translator?And, then what? Marta’s Story!

  • May 6, 2013
  • Konstantina Drakou
  • Blogorama
  • 2 Comments

Well, to reflect my story, the title should be reversed, really. But let me take you back to Poland, about 7 years ago. At that time I was just about to start my degree in Polish language and culture –…

Read More→
Search
Recent Posts
  • Greek translator: 6 tips in how to translate a restaurant menu
  • Greek translator: Best practices for hotel websites
  • Είμαστε η φωνή που έρχεται από το πουθενά, οι ήρωες που κανένας δε βλέπει!
  • 7 πρακτικές συμβουλές στον διερμηνέα
  • Do Not Shoot the Interpreter!
Recent Comments
  • Konstantina Drakou on Greek translator: 6 tips in how to translate a restaurant menu
  • Plamena on Greek translator: 6 tips in how to translate a restaurant menu
  • Konstantina Drakou on 5 Excuses Translation Agencies Use When They Do Not Assign Their Project To You!
  • Fabienne Coupe on 5 Excuses Translation Agencies Use When They Do Not Assign Their Project To You!
  • Konstantina Drakou on A Translator and A Certain Translation Agency: a love affair that went from sweet to sour!
Archives
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • November 2012
  • October 2012
  • September 2012
  • August 2012
  • June 2012
  • May 2012
  • December 2011
  • November 2011
  • October 2011
  • September 2011
  • August 2011
Categories
  • Blogorama
Meta
  • Log in
  • Entries RSS
  • Comments RSS
  • WordPress.org
Designed by Eyewide Digital Services 2025